英語で 「ロッカールーム」ってなんて言う??

 

 

 

はい。Locker room でも通じます! が!!

そうじゃない言い方で多く使われているのが、、、

 

“Changing room”

 

部屋を変える と言う意味ではありません😂👍

海外でサッカーをするにあたって、

急にこのワードで言われても、知っていると安心ですね(^_-)

 

“着替える” の英語が “Get change”なので

着替える部屋、と言ったニュアンスですね👀

 

ワールドカップでは、日本代表チームがロッカールームを綺麗にして帰ったことが

話題となりましたね。日本人にとって誇りに思える話題でした。

 

これはその時のTwitterです↓

 

 

“日本は素晴らしい。

対ベルギーの敗戦後にこの様に、すべて綺麗にしてロッカールーム(Changing room)を後にした。

そして真ん中には、ロシア語で「ありがとう」と言うメッセージを残している。”

 

噂?では代表のスタッフがおこなったそうですが、代表チームがそういった行動を取ってくれたことが、

何よりも子供達の見本となりますよね。

言葉で言うのではなく、行動でみせる。

これはどんなことでも大事なことの一つだと思います👏(自分に言い聞かせる🙄笑)

 

Nice👍‼️