英語で 「ロッカールーム」ってなんて言う??
はい。Locker room でも通じます! が!!
そうじゃない言い方で多く使われているのが、、、
“Changing room”
部屋を変える と言う意味ではありません😂👍
海外でサッカーをするにあたって、
急にこのワードで言われても、知っていると安心ですね(^_-)
“着替える” の英語が “Get change”なので
着替える部屋、と言ったニュアンスですね👀
ワールドカップでは、日本代表チームがロッカールームを綺麗にして帰ったことが
話題となりましたね。日本人にとって誇りに思える話題でした。
これはその時のTwitterです↓
“日本は素晴らしい。
対ベルギーの敗戦後にこの様に、すべて綺麗にしてロッカールーム(Changing room)を後にした。
そして真ん中には、ロシア語で「ありがとう」と言うメッセージを残している。”
噂?では代表のスタッフがおこなったそうですが、代表チームがそういった行動を取ってくれたことが、
何よりも子供達の見本となりますよね。
言葉で言うのではなく、行動でみせる。
これはどんなことでも大事なことの一つだと思います👏(自分に言い聞かせる🙄笑)
Nice👍‼️